http://www.sistemaambiente.net digitalis@sistemaambiente.net
”Contact-us”
È diritto di
ogni lavoratore rifiutare l’esecuzione di qualsiasi lavoro possa
rappresentare un pericolo per la propria vita e la propria salute. |
Il est du
droit de chaque travailleur refuser l'exécution de travail quelconque qui
peut représenter un danger pour sa propre vie et sa propre santé. |
||
Il processo di
meccanizzazione e parziale automazione, trainato da interessi contradditori, è
divenuto insufficiente, inadeguato e fragile, non garantisce la salute e
neppure l’alimentazione all’umanità; è giunto al termine. Siamo nella transizione:
possiamo liberare come motore dello sviluppo e della produzione la
dimensione universale della scienza che può coerentemente trainare
l’innovazione e l’adeguamento degli strumenti tecnologici. |
Le processus de mécanisation et d’automatisation partielle, tiré par des
intérêts contradictoires, est devenu insuffisant, inadéquat et fragile,
ne garantit pas la santé ni même l’alimentation de l’humanité; il est arrivé à
son terme. Nous
sommes dans la transition : nous pouvons libérer en tant que
moteur du développement et de la production la dimension universelle de la
science qui peut de manière cohérente conduire l’innovation et
l’adaptation des outils technologiques. |
||
Patrimonio universale
della rivoluzione scientifica e tecnologica sono: -
il superamento delle diseguaglianze -
la ricerca di base, la conoscenza
e la innovazione -
la prevenzione (a partire dai
limiti della organizzazione del lavoro, della tecnologia e dei materiali
nocivi) e la cura della salute |
|
Patrimoine universel de la révolution scientifique et technologique sont: - La lutte contre les inégalités - La recherche fondamentale, la connaissance et
l’innovation - - la prévention (à partir des limites de
l’organisation du travail, de la technologie et des matériaux nocifs) et les
soins de santé |
|
-
’attività e la valorizzazione di ogni
persona e di tutti nelle funzioni di: § accrescimento
continuo delle conoscenze § produzione
e servizi § solildarietà
sociale § mantenimento
del territorio |
- l’activité et la valorisation de chaque personne
et de tous dans les fonctions de: § amélioration continue des connaissances § production et services § solidariété sociale § maintien du territoire |
||
Verso i 17
obiettivi, che le Nazioni Unite e l’Accordo sul clima di Parigi
hanno individuato da completare per il 2030, le scelte che si possono
fare subito - l’80%
dell’energia diventi rinnovabile, investire più del 5% del Pil nella ricerca,
riducendo le spese militari, generalizzare la formazione continua,
avviare subito come attività strutturale la manutenzione del territorio,
superare l’obsolescenza dei prodotti con la manutenzione continua.
rendere ogni prodotto e materiale totalmente riciclabile, rendere ogni
trasporto a emissioni zero, ridurre il trasporto merci, soprattutto
alimentare Liberariamoci dai vincoli che impediscono
all’umanità di vivere e progredire meglio. |
Vers les 17
objectifs, que les Nations Unies et l’Accord sur le climat de Paris
ont identifiés à compléter pour 2030, les choix que l’on peut faire
immédiatement
Libérons-nous
des contraintes qui empêchent l’humanité de mieux vivre et progresser. |
||
|
|||
Es un derecho
de cada trabajador rechazar la ejecución de cualquier trabajo pueda
representar un peligro por la su vida y la salud. |
It is the
right of every worker to refuse the execution of any work which may endanger
his life and health |
||
El proceso de
mecanización y de automatización parcial, impulsado por intereses
contradictorios, se ha vuelto insuficiente, inadecuado y frágil, no
garantiza la salud ni la alimentación a la humanidad; ha llegado a su fin. Estamos
en la transición: podemos liberar como motor del desarrollo y
de la producción la dimensión universal de la ciencia que puede
coherentemente impulsar la innovación y la adaptación de los instrumentos
tecnológicos. |
The process of
mechanization and partial automation, driven by conflicting interests, has become
insufficient, inadequate and fragile, does not guarantee the health or
even the nourishment of humanity; it has come to an end. We
are in the transition: we can liberate as a driver of
development and production the universal dimension of science that can
consistently drive innovation and the adaptation of technological tools. |
||
Patrimonio universal de la revolución científica y tecnológica son: -
la superación de
las desigualdades -
la investigación
básica, el conocimiento y la innovación -
- la prevención
(a partir de los límites de la organización del trabajo, de la tecnología
y de los materiales nocivos) y el cuidado de la salud |
Universal heritage of the scientific and technological revolution are: -
The fight
against inequality -
The basic research,
knowledge and innovation -
prevention (from the limits of
work organisation, technology and harmful materials) and health care |
||
- la actividad y la valorización
de cada persona y de todos en las funciones de: - aumento continuo del conocimiento - producción y servicios - soledad social - mantenimiento del territorio |
- the activity
and the promotion of each person and of all in the functions of:
|
||
Hacia los 17
objetivos que las Naciones Unidas y el Acuerdo sobre el Cambio Climático
de París han identificado para el año 2030, las opciones que se pueden
tomar inmediatamentel’ -
80% de la energía sea renovable,
invertir más del 5% del PIB en investigación, reducir los gastos
militares, generalizar la formación continua, iniciar inmediatamente
como actividad estructural el mantenimiento del territorio, superar la
obsolescencia de los productos con el mantenimiento continuo. hacer
que cada producto y material sea totalmente reciclable, que cada transporte
sea cero en emisiones, que se reduzca el transporte de mercancías, sobre
todo de alimentos Liberémonos de los vínculos que impiden a
la humanidad vivir y progresar mejor. |
Towards the 17 goals, which the
United Nations and the Paris Climate Agreement have identified to
complete by 2030, the choices that can be made immediately
Let us free
ourselves from the constraints that prevent humanity from living and
progressing better. |
||
|
|||
É um direito
de cada trabalhador recusar a execução de qualquer trabalho possa representar
um perigo para a sua vida e saúde. |
|||
O processo de mecanização e de automatização parcial, impulsionado por
interesses contraditórios, tornou-se insuficiente, inadequado e frágil,
não garante a saúde nem a alimentação à humanidade; chegou ao fim. Estamos
na transição: podemos libertar como motor do
desenvolvimento e da produção a dimensão universal da ciência que pode
coerentemente impulsionar a inovação e a adaptação dos instrumentos
tecnológicos. |
Patrimônio universal da revolução científica e
tecnológica são: - a superação das desigualdades - investigação fundamental, conhecimento e
inovação - prevenção (com base nos limites da
organização do trabalho, da tecnologia e dos materiais nocivos) e
cuidados de saúde - A actividade e a valorização de cada
pessoa e de todas em as funções de: -
aumento contínuo
do conhecimento -
produção e
serviços -
solidão social - - manutenção do território |
||
Os 17 objetivos que as
Nações Unidas e o Acordo de Paris sobre as Alterações Climáticas
identificaram para 2030, as opções que podem ser tomadas imediatamente’ -
80% das energias renováveis,
investir mais de 5% do PIB em investigação, reduzir as despesas
militares, generalizar a formação contínua, iniciar imediatamente como
actividade estrutural a manutenção do território, superar a obsolescência
dos produtos com a manutenção contínua. tornar cada produto e material
totalmente reciclável, que cada transporte seja zero em emissões,
que o transporte de mercadorias, sobretudo de géneros alimentícios, seja
reduzido Libertemo-nos
dos vínculos que impedem a humanidade de viver e progredir melhor |
|||